Language Lit مقابل LingQ
تطبيقان بُنيا على الفكرة الجيدة نفسها: تعلّم لغة بقراءة أشياء ترغب فعلًا في قراءتها. إليك أوجه اختلافهما، بقلم الشخص الذي صنع أحدهما. وسأخبرك أيضًا متى يكون LingQ هو الخيار الأفضل.
دعني أكون صريحًا من البداية. أنا من صنع Language Lit، لذا لست مراجعًا محايدًا. لكنني استخدمت LingQ وأحترمه. فهو موجود منذ سنوات، ولديه مكتبة عميقة، وفكرته الأساسية صحيحة: اقرأ محتوى حقيقيًا واحفظ الكلمات وأنت تصادفها.
لذا هذه ليست محاولة للنيل منه. إن كنت تقارن بين الاثنين، فإليك النسخة الصادقة عن أوجه اختلافهما ومن يناسب كلٌّ منهما.
الفرق في ضغطة واحدة
الكلمة نفسها. طريقتان لترجمتها.
القاموس يناولك كل المعاني ويتركك تفرزها. أما Language Lit فيقرأ الجملة ويعطيك المعنى الذي ينتمي إلى هنا. اضغط مجددًا للبدائل، أو شرح القواعد، أو أمثلة الجمل، أو خطاف ذاكرة يرسمه الذكاء الاصطناعي.
It's not my cup of tea.
لهذه الجملة: هذا ليس من ذوقي.
cup
- فنجان، كوب
- كأس (جائزة)
- مقدار كوب
أنت تختار المعنى المناسب.
كيف تحصل على الترجمة
هذا هو الفرق الأكبر. في LingQ تضغط على كلمة فتحصل على مدخلات القاموس إضافةً إلى تلميحات حفظها متعلمون آخرون. إنه سريع، ومع الكلمات المفردة يؤدي الغرض.
في Language Lit تضغط على كلمة أو عبارة كاملة فتحصل على ترجمة مكتوبة خصيصًا لتلك الجملة بالذات. تبقى التعابير الاصطلاحية كما هي بدلًا من أن تتحول إلى كلام مبعثر بلا معنى. والكلمة التي تحتمل ثلاثة معانٍ تعود بالمعنى الذي تحتاجه هذه الجملة فعلًا. لست مضطرًا لتصفّح قائمة تعريفات محاولًا تخمين أيها يناسب.
وحين تريد التعمق، يكون كل شيء هناك من الضغطة نفسها. تحصل على ترجمات بديلة، وشرح للقواعد ولماذا تعمل الجملة على هذا النحو، وأمثلة تستخدم الكلمة في سياقات أخرى، وصورة ذهنية يرسمها الذكاء الاصطناعي في الحال لتثبيت الكلمة.
ضغطة واحدة تمنحك المعنى المناسب، مع العمق الذي يثبّته في ذاكرتك.
لا تتدرب إلا على ما نسيته فعلًا
كلا التطبيقين يضع علامات على الكلمات وأنت تقرأ. الفرق هو ما الذي يقود هذا التعليم. في LingQ تحدد أنت حالة الكلمة بنفسك، جديدة أو قيد التعلم أو معروفة، وتتبع الألوان ما أخبرته به.
أما Language Lit فيحسبها عنك. نموذج تعلّم آلي يراقب كيف تسير مراجعاتك ويتنبأ، كلمةً كلمة، بمدى احتمال تذكرك لكل منها الآن. يتبع التظليل هذا التنبؤ، لا وسمًا تضعه أنت. الكلمة التي توشك على نسيانها تضيء، وكلما قوي تذكّرك لها خفت التظليل حتى يزول. الصفحة تريك قدرتك الحقيقية على الاستذكار، مباشرةً.
هذا هو ما يوفّر وقتك. حين تجلس للتدرب، تحصل على الكلمات التي بدأت تنساها فعلًا، ملتقَطةً قبل أن تفلت مباشرة، ولا كلمة واحدة مما تتقنه تمام الإتقان. ولعشاق التكرار المتباعد: هذا FSRS حقيقي، أحدث خوارزميات الجدولة، مع سجلات المراجعة التي تثبت ذلك.
أما LingQ فيجدول مراجعاته على سلّم ثابت بدلًا من ذلك. تصعد الكلمة سلسلة من الفواصل الزمنية المحددة مسبقًا كلما أصبتها، يوم، ثم ثلاثة أيام، أسبوع، أسبوعان، شهر، وهذه الخطوات واحدة لكل كلمة. إنه لا يتنبأ بمدى معرفتك بكلمة بعينها، لذا تعود الكلمات التي تعرفها جيدًا على الساعة نفسها التي تعود بها الكلمات التي تفقدها بصمت.
يذهب وقت تدربك إلى الكلمات التي تفقدها فعلًا، لا غير.
ماذا يمكنك أن تقرأ
يمكنك إحضار محتواك الخاص إلى كليهما. في Language Lit تلصق فيديو من YouTube وتقرأ مع الصوت، أو تُدرج مقالًا إخباريًا، أو ملف EPUB، أو ملف PDF (حتى الممسوح ضوئيًا، فهو يشغّل OCR)، أو أي صفحة ويب.
كما أنك لا تبدأ من رفٍّ فارغ. المشاركة جزء كبير من التطبيق: يمكنك قراءة دروس جعلها متعلمون آخرون عامة، ونشر دروسك للمجتمع. وفوق ذلك، هناك مكتبة مجانية تضم أكثر من 40,000 كتاب كلاسيكي من Project Gutenberg، بكل لغة يدعمها التطبيق. لدى LingQ الكتالوج الأكبر من الدروس المتدرجة المصممة للمتعلمين، المبني عبر سنوات، وإن كانت تلك المكتبة المتدرجة هي الأهم لك، فذلك سبب وجيه لاختياره.
استيراداتك الخاصة، ودروس يشاركها المجتمع، وأكثر من 40,000 كتاب مجاني.
أكثر من مجرد كلمات على صفحة
القراءة نصف الحكاية فقط. يقرأ Language Lit أي درس بصوت يبدو بشريًا حقًا، لا ذلك الصوت الآلي الذي تكفّ عن سماعه بعد دقيقة. أما في LingQ فالأصوات الواقعية محبوسة في باقة Plus الأعلى.
والدرس ليس مضطرًا أن يكون جدارًا من النص. يمكنك إضافة ما شئت من الصور لتبثّ الحياة في قصة، أو تطلب من الذكاء الاصطناعي أن يولّد لك درسًا مصوّرًا بالكامل. من الأسهل أن تبقى داخل قصة تستطيع تخيّلها.
سرد بصوت بشري وصور بلا حدود، لا جدار من النص العادي.
يعمل بلغتك، لا بالإنجليزية فقط
التطبيق بأكمله مترجَم إلى لغاته الـ33 كلها، وكل ترجمة سياقية تعود باللغة التي تتحدثها. فإن لم تكن الإنجليزية لغتك الأولى، فأنت تقرأ وتتعلم وتراجع كليًا بلغتك الخاصة، بدلًا من تمرير كل شيء عبر الإنجليزية كما تتوقع منك أدوات كثيرة في صمت.
يبدو ذلك أمرًا بسيطًا حتى يصبح تجربتك اليومية. القوائم والملاحظات النحوية والشروح والترجمات، كلها تصلك بلغة تفكر بها فعلًا. وبالنسبة لغير الناطقين بالإنجليزية، غالبًا ما يكون هذا هو السبب الكامل وراء بقاء أداة معهم.
اقرأ وتعلم وراجع كليًا بلغتك، لا عبر الإنجليزية.
كيف يبدو ذلك
شاهد كلمة تخفت وأنت تتعلمها
احفظ الكلمة مرة واحدة. تبقى مضيئة ما دمت تنساها، وتخفت من تلقاء نفسها كلما قوي تذكّرك. وحين يختفي التظليل، تصبح الكلمة لك، وتتوقف عن الظهور في التدريب.
جنبًا إلى جنب
النسخة المختصرة
| جنبًا إلى جنب | Language Lit | LingQ |
|---|---|---|
| الترجمات | ذكاء اصطناعي، مكتوبة خصيصًا للجملة بالذات. كلمات وعبارات وتعابير اصطلاحية. | مدخلات قاموس إضافةً إلى تلميحات حفظها المجتمع، كلمةً كلمة. |
| ما الذي تراجعه | نموذج يتنبأ بما توشك على نسيانه ويدرّبك عليه وحده. خلفه FSRS حقيقي. | فواصل ثابتة لكل مستوى حالة. الجدول نفسه لكل كلمة. |
| تظليلات القراءة | يقودها FSRS: تضيء الكلمة حين توشك على نسيانها وتخفت كلما قوي تذكّرك لها. | تُلوَّن حسب الحالة التي تحددها أثناء القراءة: جديدة، قيد التعلم، معروفة. |
| المحتوى | استيراداتك (قراءة مع صوت YouTube، مقالات، EPUB، PDF مع OCR، ويب)، ودروس يشاركها المجتمع، وأكثر من 40,000 كتاب مجاني. | مكتبة متدرجة كبيرة مبنية للمتعلمين، إضافةً إلى الاستيراد. |
| السرد الصوتي | قراءة مصاحبة بصوت يبدو بشريًا. | الأصوات الواقعية في باقة Plus الأعلى فقط. |
| الصور | أضف ما شئت منها، أو ولّد درسًا مصوّرًا بالكامل بالذكاء الاصطناعي. | صورة واحدة مولّدة تلقائيًا لكل درس. |
| لغتك | أصلية بالكامل في 33 لغة: الواجهة والشروح والترجمات. | الواجهة متاحة بعدد من اللغات. |
| الباقة المجانية | المنهج الكامل، مجاني للأبد، دون بطاقة. الكلمات المحفوظة محدودة. | الباقة المجانية محدودة. يلزم اشتراك مدفوع للاستخدام المنتظم. |
أيهما لك
اختر بصدق
متى يكون LingQ الخيار الأفضل
- تريد الكتالوج الأكبر من الدروس والقصص المتدرجة المصممة للمتعلمين.
- لديك سنوات من الكلمات المحفوظة فيه ولا تريد البدء من جديد.
- تحب تلميحات المجتمع ومنتدى كبيرًا ونشطًا.
متى يناسبك Language Lit أكثر
- تريد ترجمات تقرأ الجملة كاملة، لا الكلمة وحدها.
- تريد أن تتوقف عن إهدار الوقت على كلمات تعرفها أصلًا. يتنبأ التطبيق بما توشك على نسيانه ويدرّبك عليه وحده.
- تريد استيراداتك الخاصة ودروس المجتمع في مكان واحد، مع مكتبة كبيرة من الكلاسيكيات المجانية.
- لغتك الأولى ليست الإنجليزية، وتريد التطبيق كله وكل ترجمة بلغتك الخاصة.
- تريد دروسًا تسمعها تُقرأ بصوت يبدو بشريًا، وتملؤها بالصور، لا جدارًا من النص العادي.
- تريد باقة مجانية هي المنهج الحقيقي، لا فترة تجريبية تنتهي. مجانية للأبد، دون بطاقة، وباقة مدفوعة أقل كلفةً شهريًا.
مجاني للأبد، دون بطاقة ائتمان.
أسئلة
قبل أن تقرر
هل Language Lit مجرد نسخة مقلّدة من LingQ؟
لا. ينطلق من الفكرة نفسها، اقرأ محتوى حقيقيًا واحفظ الكلمات وأنت تمضي، لكن المحرّك مختلف. تحصل على ترجمة بالذكاء الاصطناعي تدرك الجملة بدلًا من بحث في القاموس، ونموذج يتنبأ بما توشك على نسيانه (FSRS حقيقي) هو من يقرر ماذا تراجع وماذا يُظلَّل، بدلًا من حالة تضبطها بيدك.
هل يمكنني استيراد محتواي الخاص كما في LingQ؟
نعم. مقاطع YouTube مع صوت للقراءة المتزامنة، ومقالات إخبارية، وكتب EPUB، وملفات PDF بما فيها الممسوحة ضوئيًا عبر OCR، وصفحات الويب. وهناك أيضًا دروس مشتركة وكلاسيكيات Gutenberg مجانية إن كنت تفضّل أن تبدأ بشيء جاهز للقراءة.
هل يدعم Language Lit عددًا من اللغات كـ LingQ؟
يدعم Language Lit تعلّم أكثر من 30 لغة، وواجهته متوفرة بـ33 لغة. يغطي LingQ نطاقًا مماثلًا، لذا لن يكون هذا العامل الحاسم لمعظم الناس.
هل توجد نسخة مجانية؟
نعم، مجانية للأبد دون بطاقة ائتمان. تحصل على المنهج الكامل: القراءة، والضغط للترجمة، وبطاقات التكرار المتباعد، وصوت القراءة المتزامنة، مع حدٍّ لعدد الكلمات التي يمكنك حفظها. ترفع الباقات المدفوعة هذا الحد وتضيف المزيد: استيراد محتواك الخاص، وطاقمًا أوسع من أصوات الرواة، وذكاءً اصطناعيًا أكثر حدّة خلف الصور الذهنية، ومحرّكات ترجمة وشرح أقوى.
هل يمكن أن تحتوي الدروس على صوت وصور؟
نعم. يمكن قراءة كل درس بصوت يبدو بشريًا، ويمكنك إضافة ما شئت من الصور أو أن تطلب من الذكاء الاصطناعي أن يولّد لك درسًا مصوّرًا بالكامل. أما في LingQ فالأصوات الواقعية محصورة في باقة Plus الأعلى.
جرّبه على شيء تريد قراءته فعلًا
مقال واحد أو فيديو واحد يكفي لتعرف إن كان يناسبك.
مجاني للأبد · دون بطاقة ائتمان · أكثر من 30 لغة