Language LitvsReadlang

Language Lit vs Readlang

Kaksi sovellusta, jotka on rakennettu saman hyvän idean varaan: opi kieltä lukemalla sitä, mitä oikeasti haluat lukea, ja tallenna sanat sitä mukaa kuin kohtaat ne. Tässä kerron, missä ne eroavat, ja kirjoittajana on se ihminen, joka teki toisen niistä. Kerron myös, milloin Readlang on parempi valinta.

Sanon suoraan: minä tein Language Litin, joten en ole puolueeton. Mutta olen käyttänyt Readlangia ja arvostan sitä. Se on tämän alan minimalisti. Nopea lukija ja selainlaajennus, muutama dollari kuussa, ei mitään turhaa, ja monille juuri tuo pelkistäminen on koko juju.

Tämä ei ole lyttäys. Readlang ja Language Lit lähtevät samasta tavasta, lue jotain aitoa ja tallenna sanat, jotka kohtaat, ja eroavat sen jälkeen lähes kaikessa. Tässä on rehellinen versio, mukaan lukien ne kohdat, joissa Readlang voittaa.

Ero yhdessä napautuksessa

Sama sana. Kaksi tapaa kääntää se.

Sanakirja ojentaa sinulle jokaisen merkityksen ja jättää sinut selvittämään. Language Lit lukee lauseen ja antaa sen merkityksen, joka tänne kuuluu. Napauta uudelleen saadaksesi vaihtoehtoja, kielioppierittelyn, esimerkkilauseita tai tekoälyn piirtämän muistikoukun.

Lauseen napautus lukunäkymässä, käännettynä juuri sille lauseelle.
Language Litenglanti

You really nailed that presentation.

tälle lauseelle: Hoidit sen esityksen loistavasti.

Readlangsanakirja + vihjeet

nailed

  • naulata
  • naula
  • napata, saada kiinni

Sinä valitset sen, joka sopii.

Miten saat käännöksen

Tässä on ytimen paikka. Readlangissa napautat sanaa ja nopea konekäännös ilmestyy heti tekstin sekaan, sinun kielelläsi. Se on nopeaa, se on ilmaista, ja yksittäisten sanojen katsomiseen se toimii hyvin.

Language Lit tekee oletuksena jotain muuta. Napautat sanaa tai kokonaista lausetta ja saat käännöksen, joka on kirjoitettu juuri sille lauseelle, joka kerta, ilman päivittäistä rajaa. Idiomi palautuu siksi, mitä se oikeasti tarkoittaa, ei kirjaimelliseksi sanajonoksi. Sana, joka voisi tarkoittaa kolmea asiaa, palautuu juuri siinä muodossa, jonka tämä lause tarvitsee, joten et lue määritelmälistaa yrittäen arvata, mikä sopii.

Readlang on lisännyt myös tekoälyselityksiä, ja ne ovat hyviä, mutta ne ovat sivussa. Sen ilmaisversiossa lausekäännökset ja tekoälyselitykset on rajattu kymmeneen päivässä, joten juuri se kontekstin ymmärtävä lukeminen on osa, jota joudut annostelemaan. Täällä lauseen ymmärtävä käännös on jokapäiväinen napautus, ei ominaisuus, jonka säästät vaikeisiin kohtiin.

Kun haluat syventyä, se on sama napautus: vaihtoehtoisia käännöksiä, erittely kieliopista ja siitä, miksi lause toimii niin kuin toimii, esimerkkilauseita, joissa sana esiintyy muualla, ja visuaalinen muistisääntö, jonka tekoäly piirtää saman tien auttaakseen sitä jäämään mieleen.

Lauseen ymmärtävä käännös on täällä oletus, rajaton, ei ominaisuus, jota annostelet.

Harjoittelet vain sitä, minkä oikeasti unohdit

Molemmat sovellukset tekevät napauttamistasi sanoista muistikortteja ja jaksottavat kertaukset. Ero on siinä, mikä ratkaisee ajoituksen. Readlang ajoittaa kertaukset SuperMemon perinteellä: sana kiipeää kiinteitä portaita sitä mukaa kuin osaat sen, päivä, sitten kolme päivää, viikko, kaksi viikkoa, kuukausi, ja nuo portaat ovat samat jokaiselle sanalle.

Language Lit päättelee sen sana kerrallaan. Koneoppimismalli seuraa, miten kertauksesi sujuvat, ja ennustaa sana sanalta, kuinka todennäköisesti muistat kunkin juuri nyt. Kun istut harjoittelemaan, saat ne sanat, jotka olet oikeasti alkanut unohtaa, napattuina juuri ennen kuin ne livahtavat pois, etkä yhtään niistä, jotka jo osaat läpikotaisin. Kertaustekniikan ystäville: tämä on aitoa FSRS:ää, alan tämänhetkinen huippu, ja kertauslokit todistavat sen.

Se näkyy myös lukiessa. Tallennetut sanasi korostetaan sivulla samalla ennusteella. Sana syttyy, kun olet menettämäisilläsi sen, ja korostus haalistuu, kun muistikuvasi siitä vahvistuu, kunnes se on poissa. Et väritä sanoja itse asettamasi tilan mukaan. Katsot todellista muistiasi sivulla.

Harjoitteluaikasi menee niihin sanoihin, joita olet oikeasti menettämässä, eikä mihinkään muuhun.

Mitä voit lukea

Molempiin voit tuoda omaa tekstiä. Readlang nojaa selainlaajennukseensa, ja se on aidosti kätevä: voit klikata ja kääntää tiesi läpi lähes minkä tahansa verkkosivun, ja jos haluat lukea avointa verkkoa, jo pelkkä tuo laajennus on pätevä syy käyttää sitä.

Language Lit on enemmän paikka lukea kuin kerros muiden sivustojen päällä. Voit liittää YouTube-videon ja lukea mukana äänen kanssa, pudottaa sisään uutisartikkelin, EPUB-kirjan, PDF:n (myös skannatun, se ajaa tekstintunnistuksen) tai verkkosivun. Etkä aloita tyhjästä: voit lukea oppitunteja, jotka muut oppijat ovat tehneet julkisiksi, ja julkaista omiasi, ja tarjolla on ilmainen kirjasto, jossa on yli 40 000 klassikkokirjaa Project Gutenbergistä, jokaisella sovelluksen tukemalla kielellä.

Selainkerros avoimeen verkkoon, tai kirjasto sekä omat tuontisi ja yli 40 000 ilmaista kirjaa.

Ohut lukukerros vai paikka lukea

Readlang pitää itsensä tarkoituksella ohuena. Se asettuu tekstin päälle ja jää pois tieltä, ja jos kevyt lukija on juuri se, mitä haluat, tuo pelkistäminen on ominaisuus, ei puute.

Language Lit on rakennettu enemmän paikaksi lukea kuin kerrokseksi jonkin päälle. Oppitunti voidaan lukea ääneen äänellä, joka aidosti kuulostaa ihmiseltä, ei sillä lattealla puhesynteesillä, jota lakkaat kuulemasta minuutin jälkeen. Se voi kantaa niin monta kuvaa kuin haluat, tai voit antaa tekoälyn luoda kokonaisen kuvitetun oppitunnin, jolloin tarina on jotain, jonka voit nähdä mielessäsi, eikä harmaa tekstilohko.

Mikään tuosta ei tee Readlangista huonompaa siinä työssä, jota varten se on tehty. Se vain tekee vähemmän, tarkoituksella. Kumman haluat, riippuu siitä, haluatko nopean linssin tekstiin vai huoneen, jossa istua ja lukea.

Toinen pysyy ohuena lukukerroksena tarkoituksella. Toinen on paikka lukea, aidoilla äänillä ja kuvilla.

Se puhuu sinun kieltäsi, ei vain englantia

Readlang kääntää sinun kielellesi, mutta itse sovelluksessa liikut englanniksi. Se on ihan hyvä, jos englanti on sinulle selkärangassa, ja hiljainen vero, jos ei ole.

Language Litissä koko sovellus on käännetty kaikille 33 kielelleen, ja jokainen kontekstikäännös palautuu sillä kielellä, jota oikeasti puhut. Jos siis äidinkielesi ei ole englanti, luet, opit ja kertaat oman kielesi sisällä sen sijaan, että kierrättäisit sovelluksen englannin kautta, kuten useimmat lukutyökalut hiljaa olettavat.

Valikot, kielioppimuistiinpanot, selitykset ja käännökset osuvat kaikki paikkaan, jossa jo ajattelet. Niille, jotka eivät ole syntyperäisiä englanninpuhujia, se on usein koko syy siihen, miksi työkalu jää käyttöön.

Koko sovellus sinun kielelläsi, ei vain käännökset.

Miltä se näyttää

Katso, kuinka sana haalistuu, kun opit sen

Tallenna sana kerran. Se pysyy syttyneenä niin kauan kuin vielä unohdat sen, ja haalistuu itsestään, kun muistikuvasi vahvistuu. Kun korostus on poissa, sana on sinun, eikä se enää ilmesty harjoitteluun.

nailedUusi
nailedOpeteltava
nailedKasvava
nailedVahva
nailedHallittu
Tallennettu sana syttyy seuraavassa lukemassasi tekstissä ja haalistuu sitten, kun se jää mieleen.

Vierekkäin

Lyhyt versio

VierekkäinLanguage LitReadlang
KäännöksetTekoäly, kirjoitettu juuri sille lauseelle, joka napautuksella ilman päivärajaa. Sanat, lauseet ja idiomit.Nopea konekäännös, sana sanalta. Tekoälyselitykset ja lausekäännökset rajattu 10:een päivässä ilmaisversiossa.
Mitä kertaatMalli ennustaa, minkä olet unohtamaisillasi, ja harjoittaa vain sitä. Alla aitoa FSRS:ää.SuperMemo-tyylinen kiinteä porrastus. Sama aikataulu jokaiselle sanalle.
LukukorostuksetFSRS ohjaa: sana syttyy, kun olet unohtamaisillasi sen, ja haalistuu, kun muistikuvasi siitä vahvistuu.Jo kääntämäsi sanat on merkitty, joten näet, mitä olet katsonut.
SisältöOmat tuontisi (YouTube-lukumukana, artikkelit, EPUB, PDF tekstintunnistuksella, verkko), yhteisön jakamat oppitunnit ja yli 40 000 ilmaista kirjaa.Tuo omaa tekstiä, sekä selainlaajennus, joka kääntää lähes minkä tahansa verkkosivun paikan päällä.
KerrontaLukemista mukana ihmiseltä kuulostavilla äänillä.Tekstivetoinen lukija, ei ihmisäänistä oppituntien kerrontaa.
KuvatLisää niin monta kuin haluat, tai luo tekoälyllä täysin kuvitettu oppitunti.Tekstivetoinen, ei oppituntien kuvia.
Sinun kielesiTäysin äidinkielinen kaikilla 33 kielellä: käyttöliittymä, selitykset ja käännökset.Käyttöliittymä on englanniksi; käännökset palautuvat sinun kielelläsi.
HintaIlmainen ikuisesti -taso, ei luottokorttia (tallennetut sanat rajattu). Maksulliset tasot hinnoiteltu maasi mukaan.Antelias ilmaistaso. Premium on 5 $ kuussa rajattomista käännöksistä.

Kumpi on sinua varten

Valitse rehellisesti

Milloin Readlang on parempi valinta

  • Haluat klikata ja kääntää tiesi pitkin avointa verkkoa, millä tahansa sivustolla, selainlaajennuksen kautta.
  • Haluat alimman hinnan ja anteliaan ilmaistason, ja tarvitset lähinnä nopeita sanahakuja.
  • Viet kortit jo Ankiin ja haluat vain nopean lukijan, joka syöttää sitä.
  • Pidät kevyestä, koruttomasta lukijasta, ilman kerrontaa, kuvia tai kirjastoa, jonka läpi kahlata.

Milloin Language Lit sopii paremmin

  • Haluat käännöksiä, jotka lukevat koko lauseen, eivät vain sanaa, joka napautuksella ja ilman päivärajaa.
  • Haluat lopettaa jo osaamiesi sanojen kertaamisen. Sovellus ennustaa, minkä olet unohtamaisillasi, ja harjoittaa vain sitä.
  • Haluat kirjaston omien tuontiesi lisäksi: yhteisön jakamia oppitunteja ja yli 40 000 ilmaista klassikkoa, et pelkkää kerrosta muiden sivustojen päällä.
  • Haluat oppitunteja, jotka voit kuulla luettuna ääneen ihmiseltä kuulostavalla äänellä ja täyttää kuvilla, et pelkkää tekstiä.
  • Äidinkielesi ei ole englanti, ja haluat koko sovelluksen ja jokaisen käännöksen omalla kielelläsi.
Aloita lukeminen ilmaiseksi

Ilmainen ikuisesti, ei luottokorttia.

Kysymyksiä

Ennen kuin päätät

Readlang vai Language Lit, kumpi on parempi?

Riippuu siitä, mitä haluat. Jos haluat halvimman ja kevyimmän tavan klikata ja kääntää sanoja pitkin avointa verkkoa ja syöttää satunnaisen muistikortin, Readlangia on vaikea voittaa. Jos haluat käännöksen, joka on kirjoitettu juuri sille lauseelle joka napautuksella, kertauksen, jota ohjaa malli joka ennustaa minkä olet unohtamaisillasi, ja paikan lukea aidoilla äänillä ja sisäänrakennetulla kirjastolla, Language Lit tekee enemmän. Molemmissa on ilmaistaso, joten voit kokeilla niitä ennen kuin maksat kummastakaan.

Mikä ero on Readlangilla ja Language Litillä?

Niillä on sama lähtötapa, lue aitoa sisältöä ja tallenna sanat matkan varrella, mutta oletukset eroavat. Readlangissa jokapäiväinen napautus on sanan nopea konekäännös, ja sen tekoälyselitykset ja lausekäännökset on rajattu kymmeneen päivässä ilmaisversiossa. Language Litissä lauseen ymmärtävä käännös on jokapäiväinen napautus, rajaton, ja aito FSRS-malli päättää, mitä kertaat ja mikä syttyy lukiessasi, kiinteän aikataulun sijaan.

Onko Readlang ilmainen, entä Language Lit?

Molemmissa on ilmaistaso. Readlang on antelias: rajaton lukeminen, rajattomat sanakäännökset, ja lausekäännökset sekä tekoälyselitykset rajattu kymmeneen päivässä, ja Premium 5 $ kuussa nostaa rajat. Language Lit on ilmainen ikuisesti ilman luottokorttia ja antaa koko menetelmän, lauseen ymmärtävän napauta-käännä-toiminnon, jaksotetun kertauksen ja lukumukana-äänen, sekä rajan sille, kuinka monta sanaa voit tallentaa. Sen maksulliset tasot on hinnoiteltu maasi mukaan, joten se, mitä maksat, riippuu siitä, missä olet.

Käyttääkö Readlang tekoälyä käännöksiin?

Kyllä, se on lisännyt tekoälyselitykset ja tekoälykeskustelukumppanin. Ero on siinä, missä tekoäly istuu. Readlangissa kontekstin ymmärtävät selitykset ovat erillinen ominaisuus, rajattu kymmeneen päivässä ilmaisversiossa, joten juuri se tekoälylukeminen on osa, jota annostelet. Language Litissä lauseen ymmärtävä käännös on oletus joka napautuksella, rajaton, ja mukana tulevat kielioppierittelyt, esimerkkilauseet ja visuaalinen muistisääntö samasta napautuksesta.

Onko Language Litissä selainlaajennus kuten Readlangissa?

Ei, ja se on aito syy valita Readlang, jos avoimen verkon lukeminen on pääasiallinen tapasi. Readlangin laajennus klikkaa-kääntää lähes minkä tahansa verkkosivun paikan päällä. Language Lit on oma lukijansa: tuot sisällön siihen, YouTube-videot lukumukana-äänellä, uutisartikkelit, EPUB-e-kirjat, PDF:t skannatut mukaan lukien tekstintunnistuksen kautta, ja verkkosivut, ja saat myös jaettuja oppitunteja ja yli 40 000 ilmaista Gutenberg-klassikkoa valmiina luettavaksi.

Kokeile sitä johonkin, mitä oikeasti haluat lukea

Yksi artikkeli tai video riittää kertomaan, napsahtaako se sinulle.

Ilmainen ikuisesti · Ei luottokorttia · yli 30 kieltä