Language Lit vs LingQ
Dua aplikasi yang dibangun dari satu ide bagus yang sama: belajar bahasa dengan membaca hal-hal yang memang ingin kamu baca. Inilah letak perbedaannya, ditulis oleh orang yang membuat salah satunya. Saya juga akan memberi tahu kapan LingQ adalah pilihan yang lebih baik.
Saya mau jujur dulu. Saya yang membuat Language Lit, jadi saya bukan pengulas yang netral. Tapi saya pernah memakai LingQ, dan saya menghormatinya. Aplikasi ini sudah bertahun-tahun ada, perpustakaannya dalam, dan ide awalnya benar: baca konten asli dan simpan kata saat kamu menemuinya.
Jadi ini bukan tulisan untuk menjatuhkan. Kalau kamu sedang menimbang keduanya, inilah versi jujur tentang bagaimana keduanya berbeda dan cocok untuk siapa masing-masing.
Bedanya dalam satu ketukan
Kata yang sama. Dua cara menerjemahkannya.
Kamus menyodorkan setiap makna dan membiarkanmu memilah sendiri. Language Lit membaca kalimatnya dan memberimu yang memang cocok di sini. Ketuk sekali lagi untuk alternatif, uraian tata bahasa, contoh kalimat, atau pengait ingatan yang digambar AI.
She takes after her mother.
untuk kalimat ini: Dia sangat mirip dengan ibunya.
takes
- mengambil
- membawa
- memerlukan (waktu)
Kamu yang memilih mana yang pas.
Bagaimana kamu mendapatkan terjemahan
Ini perbedaan terbesarnya. Di LingQ kamu ketuk sebuah kata lalu mendapat entri kamus plus petunjuk yang disimpan pelajar lain. Cepat, dan untuk kata tunggal memang berfungsi.
Di Language Lit kamu ketuk sebuah kata atau seluruh frasa dan mendapat terjemahan yang ditulis untuk kalimat itu secara persis. Idiom tetap jadi idiom, bukan berubah jadi terjemahan kata per kata yang kacau. Kata yang punya tiga kemungkinan makna kembali sebagai makna yang memang dibutuhkan kalimat ini. Kamu tidak perlu membaca daftar definisi sambil menebak mana yang pas.
Saat kamu ingin lebih dalam, semuanya ada di sana dari satu ketukan yang sama. Kamu mendapat terjemahan alternatif, uraian tata bahasa dan alasan kenapa kalimatnya bekerja seperti itu, contoh kalimat yang memakai kata itu dalam konteks lain, serta gambar mnemonik yang digambar AI seketika supaya kata itu menempel.
Satu ketukan memberimu makna yang pas, plus kedalaman agar kata itu menempel.
Kamu hanya melatih apa yang benar-benar kamu lupakan
Kedua aplikasi menandai kata saat kamu membaca. Bedanya, apa yang menggerakkan penandaan itu. Di LingQ kamu sendiri yang menetapkan status sebuah kata, baru atau sedang dipelajari atau sudah dikenal, dan warnanya mengikuti apa yang kamu tetapkan.
Language Lit menghitungnya untukmu. Sebuah model machine learning mengamati bagaimana ulasanmu berjalan dan memprediksi, kata demi kata, seberapa besar kemungkinan kamu mengingat masing-masing saat ini juga. Sorotan mengikuti prediksi itu, bukan label yang kamu tetapkan. Kata yang hampir kamu lupakan akan menyala, dan seiring ingatanmu menguat sorotannya memudar, sampai hilang. Halaman itu menunjukkan daya ingatmu yang sebenarnya, secara langsung.
Itulah yang menghemat waktumu. Saat kamu duduk berlatih, kamu mendapat kata-kata yang memang mulai kamu lupakan, tertangkap tepat sebelum lepas, dan tidak satu pun kata yang sudah kamu kuasai betul. Untuk penggemar spaced repetition: ini FSRS asli, algoritma penjadwalan tercanggih, lengkap dengan log ulasan sebagai bukti.
LingQ menjadwalkan ulasannya di tangga tetap. Sebuah kata menaiki serangkaian interval yang sudah ditentukan saat kamu menjawab benar, sehari, lalu tiga hari, seminggu, dua minggu, sebulan, dan langkah-langkah itu sama untuk setiap kata. Ia tidak memprediksi seberapa baik kamu mengenal kata tertentu, jadi kata yang sudah kamu kuasai tetap kembali pada jadwal yang sama dengan kata yang diam-diam mulai hilang.
Waktu latihanmu tercurah pada kata yang memang mulai hilang, dan tidak ada yang lain.
Apa yang bisa kamu baca
Kamu bisa membawa kontenmu sendiri ke keduanya. Di Language Lit kamu tempel sebuah video YouTube dan membaca sambil mengikuti audionya, memasukkan artikel berita, sebuah EPUB, sebuah PDF (bahkan yang hasil pindaian, ia menjalankan OCR), atau halaman web mana pun.
Kamu juga tidak memulai dari rak kosong. Berbagi adalah bagian besar dari aplikasi ini: kamu bisa membaca pelajaran yang dibuat publik oleh pelajar lain, dan menerbitkan milikmu sendiri untuk komunitas. Di atas itu ada perpustakaan gratis berisi lebih dari 40.000 buku klasik dari Project Gutenberg, dalam setiap bahasa yang didukung aplikasi. LingQ punya katalog pelajaran bertingkat, dibuat khusus untuk pelajar, yang lebih besar, dibangun bertahun-tahun, dan kalau perpustakaan berjenjang itu yang paling penting bagimu, itu alasan yang wajar untuk memilihnya.
Impor milikmu sendiri, pelajaran yang dibagikan komunitas, dan 40.000+ buku gratis.
Lebih dari sekadar tulisan di halaman
Membaca hanya separuhnya. Language Lit membacakan pelajaran apa pun dengan suara yang benar-benar terdengar seperti manusia, bukan suara sintetis kaku yang berhenti kamu dengarkan setelah semenit. Di LingQ, suara yang realistis dikunci di paket Plus yang lebih tinggi.
Dan sebuah pelajaran tidak harus berupa dinding teks. Kamu bisa menambahkan sebanyak apa pun gambar yang kamu mau untuk menghidupkan sebuah cerita, atau menyuruh AI membuatkan satu pelajaran berilustrasi penuh untukmu. Lebih mudah bertahan di dalam cerita yang bisa kamu bayangkan.
Narasi bersuara manusia dan gambar sebanyak yang kamu mau, bukan dinding teks polos.
Bekerja dalam bahasamu, bukan cuma bahasa Inggris
Seluruh aplikasi diterjemahkan ke semua 33 bahasanya, dan setiap terjemahan kontekstual kembali dalam bahasa yang kamu gunakan. Jadi kalau bahasa pertamamu bukan bahasa Inggris, kamu membaca, belajar dan mengulas sepenuhnya dalam bahasamu sendiri, alih-alih mengalirkan segalanya lewat bahasa Inggris seperti yang diam-diam diharapkan banyak alat lain.
Kedengarannya sepele sampai itu menjadi pengalaman harianmu. Menu, catatan tata bahasa, penjelasan dan terjemahan semuanya hadir dalam bahasa yang benar-benar kamu pakai untuk berpikir. Bagi orang yang bukan penutur asli bahasa Inggris, itu sering jadi alasan utama sebuah alat bertahan dipakai.
Baca, belajar dan ulas sepenuhnya dalam bahasamu, bukan lewat bahasa Inggris.
Seperti apa itu
Saksikan sebuah kata memudar saat kamu mempelajarinya
Simpan sebuah kata sekali. Ia tetap menyala selama kamu masih melupakannya, dan memudar sendiri saat ingatanmu menguat. Ketika sorotannya hilang, kata itu jadi milikmu, dan ia berhenti muncul di latihan.
Berdampingan
Versi singkatnya
| Berdampingan | Language Lit | LingQ |
|---|---|---|
| Terjemahan | AI, ditulis untuk kalimatnya secara persis. Kata, frasa, dan idiom. | Entri kamus plus petunjuk yang disimpan komunitas, kata per kata. |
| Apa yang kamu ulas | Model memprediksi apa yang hampir kamu lupakan dan hanya melatih itu. FSRS asli di baliknya. | Interval tetap per tingkat status. Jadwal yang sama untuk setiap kata. |
| Sorotan bacaan | Digerakkan FSRS: sebuah kata menyala saat kamu hampir melupakannya dan memudar saat ingatanmu menguat. | Diwarnai sesuai status yang kamu tetapkan saat membaca: baru, dipelajari, dikenal. |
| Konten | Impormu (baca-ikut YouTube, artikel, EPUB, PDF dengan OCR, web), pelajaran yang dibagikan komunitas, dan 40.000+ buku gratis. | Perpustakaan bertingkat besar yang dibuat untuk pelajar, plus impor. |
| Narasi | Baca sambil dengar dengan suara yang terdengar seperti manusia. | Suara realistis hanya di paket Plus yang lebih tinggi. |
| Gambar | Tambahkan sebanyak yang kamu mau, atau hasilkan satu pelajaran berilustrasi penuh dengan AI. | Satu gambar yang dibuat otomatis per pelajaran. |
| Bahasamu | Sepenuhnya asli dalam 33 bahasa: antarmuka, penjelasan, dan terjemahan. | Antarmuka tersedia dalam sejumlah bahasa. |
| Paket gratis | Metode lengkap, gratis selamanya, tanpa kartu kredit. Kata tersimpan dibatasi. | Paket gratis terbatas. Perlu paket berbayar untuk pemakaian rutin. |
Mana yang untukmu
Pilih dengan jujur
Saat LingQ pilihan yang lebih baik
- Kamu ingin katalog terbesar berisi pelajaran dan cerita bertingkat yang dibuat khusus untuk pelajar.
- Kamu sudah punya kata simpanan bertahun-tahun di sana dan enggan memulai dari awal.
- Kamu suka petunjuk komunitas dan forum yang besar dan aktif.
Saat Language Lit lebih cocok
- Kamu ingin terjemahan yang membaca seluruh kalimat, bukan cuma katanya.
- Kamu ingin berhenti membuang waktu untuk kata yang sudah kamu kuasai. Aplikasi memprediksi apa yang hampir kamu lupakan dan hanya melatih itu.
- Kamu ingin impor sendiri dan pelajaran buatan komunitas di satu tempat, plus perpustakaan besar klasik gratis.
- Bahasa pertamamu bukan bahasa Inggris, dan kamu ingin seluruh aplikasi serta setiap terjemahan dalam bahasamu sendiri.
- Kamu ingin pelajaran yang bisa kamu dengar dibacakan dengan suara yang terdengar seperti manusia, dan kamu isi dengan gambar, bukan dinding teks polos.
- Kamu ingin paket gratis yang benar-benar metodenya, bukan uji coba yang habis. Gratis selamanya, tanpa kartu kredit, dan paket berbayar dengan biaya bulanan yang lebih murah.
Gratis selamanya, tanpa kartu kredit.
Pertanyaan
Sebelum kamu memutuskan
Apakah Language Lit cuma tiruan LingQ?
Bukan. Ia mulai dari ide yang sama, baca konten asli dan simpan kata sambil jalan, tapi mesinnya berbeda. Kamu mendapat terjemahan AI yang sadar kalimat alih-alih pencarian kamus, dan sebuah model yang memprediksi apa yang hampir kamu lupakan (FSRS asli) yang menentukan apa yang diulas dan disorot, bukan status yang kamu tetapkan sendiri.
Bisakah saya mengimpor konten sendiri seperti di LingQ?
Bisa. Video YouTube dengan audio baca-ikut, artikel berita, ebook EPUB, PDF termasuk yang hasil pindaian lewat OCR, dan halaman web. Ada juga pelajaran yang dibagikan dan buku klasik Gutenberg gratis kalau kamu lebih suka mulai dari sesuatu yang siap dibaca.
Apakah Language Lit mendukung sebanyak bahasa seperti LingQ?
Language Lit mendukung pembelajaran 30+ bahasa, dan antarmukanya sendiri tersedia dalam 33 bahasa. LingQ mencakup rentang yang serupa, jadi bagi kebanyakan orang ini tidak akan jadi faktor penentu.
Apakah ada versi gratis?
Ada, gratis selamanya tanpa kartu kredit. Kamu mendapat metode lengkapnya: membaca, ketuk untuk menerjemah, flashcard spaced repetition, dan audio baca-ikut, dengan batasan berapa banyak kata yang bisa kamu simpan. Paket berbayar mengangkat batas itu dan menambah lebih banyak: mengimpor kontenmu sendiri, pilihan suara narator yang lebih luas, AI yang lebih tajam di balik gambar mnemonik, serta mesin terjemahan dan penjelasan yang lebih kuat.
Bisakah pelajaran punya audio dan gambar?
Bisa. Setiap pelajaran bisa dibacakan dengan suara yang terdengar seperti manusia, dan kamu bisa menambahkan sebanyak apa pun gambar yang kamu mau atau menyuruh AI membuatkan satu pelajaran berilustrasi penuh untukmu. Di LingQ, suara yang realistis dibatasi pada paket Plus yang lebih tinggi.
Coba pada sesuatu yang memang ingin kamu baca
Satu artikel atau video saja cukup untuk tahu apakah ini cocok buatmu.
Gratis selamanya · Tanpa kartu kredit · 30+ bahasa