Language LitvsReadlang

Language Lit prieš Readlang

Dvi programos, pastatytos ant tos pačios geros idėjos: mokykis kalbos skaitydamas tai, ką iš tikrųjų nori skaityti, ir išsaugok žodžius ten, kur juos sutinki. Čia paaiškinsiu, kuo jos skiriasi, o rašo žmogus, sukūręs vieną iš jų. Taip pat pasakysiu, kada Readlang yra geresnis pasirinkimas.

Būsiu atviras: Language Lit sukūriau aš, todėl nesu nešališkas vertintojas. Bet Readlang esu naudojęs ir jį vertinu. Tai šios srities minimalistas: greitas skaitytuvas ir naršyklės plėtinys, keli doleriai per mėnesį, nieko nereikalingo. Daugeliui būtent tas santūrumas ir yra visas žavesys.

Tai nėra puolimas. Readlang ir Language Lit prasideda nuo to paties įpročio, skaityti kažką tikro ir išsaugoti sutiktus žodžius, bet paskui beveik visur išsiskiria. Štai sąžininga versija, įskaitant vietas, kur Readlang laimi.

Skirtumas per vieną bakstelėjimą

Tas pats žodis. Du būdai jį išversti.

Žodynas paduoda tau kiekvieną reikšmę ir palieka pačiam išsiaiškinti. Language Lit perskaito sakinį ir duoda tą reikšmę, kuri čia tinka. Bakstelėk dar kartą, kad gautum alternatyvų, gramatikos išskaidymą, pavyzdinių sakinių ar dirbtinio intelekto nupieštą atminties kablį.

Frazės bakstelėjimas skaitytuve, išverstas būtent tam sakiniui.
Language Litanglų

That joke went over my head.

šiam sakiniui: To pokšto visai nesupratau.

Readlangžodynas + užuominos

head

  • galva
  • vadovas
  • viršus, priekis

Tu renkiesi tą, kuri tinka.

Kaip gauni vertimą

Čia esmė. Readlang spusteli žodį ir greitas mašininis vertimas iškart atsiranda eilutėje, tavo kalba. Tai greita, nemokama ir pavieniams žodžiams tikrinti veikia gerai.

Language Lit pagal nutylėjimą daro ką kita. Baksteli žodį arba visą frazę ir gauni vertimą, parašytą būtent tam sakiniui, kiekvieną kartą ir be dienos limito. Idioma grįžta kaip tai, ką ji iš tikrųjų reiškia, o ne kaip žodžiai vienas po kito. Žodis, galintis reikšti tris dalykus, grįžta ta viena reikšme, kurios reikia šiam sakiniui, todėl nereikia skaityti apibrėžimų sąrašo ir spėlioti.

Readlang taip pat pridėjo DI paaiškinimus, ir jie geri, bet stovi šiek tiek atskirai. Nemokamame plane frazių vertimai ir DI paaiškinimai apriboti iki dešimties per dieną, tad būtent kontekstinį skaitymą tenka taupyti. Čia sakiniui pritaikytas vertimas yra kasdienis bakstelėjimas, o ne funkcija, kurią saugai sunkioms eilutėms.

Jei nori giliau, tai yra tame pačiame bakstelėjime: alternatyvūs vertimai, gramatikos išskaidymas ir paaiškinimas, kodėl sakinys veikia taip, kaip veikia, pavyzdiniai sakiniai kitur ir vaizdinis įsiminimo raktas, kurį DI nupiešia vietoje.

Sakiniui pritaikytas vertimas čia yra numatytasis ir neribotas, ne tai, ką turi taupyti.

Kartojiesi tik tai, ką tikrai pamiršti

Abi programos žodžius, kuriuos baksteli, paverčia kortelėmis ir paskirsto kartojimą laike. Skirtumas tas, kas nustato laiką. Readlang remiasi SuperMemo tradicija: žodis kyla fiksuotais laipteliais, kai atsakai teisingai, diena, tada trys dienos, savaitė, dvi savaitės, mėnuo, ir tie laipteliai vienodi kiekvienam žodžiui.

Language Lit tai skaičiuoja žodis po žodžio. Mašininio mokymosi modelis stebi, kaip sekasi kartojimai, ir žodis po žodžio prognozuoja, kiek tikėtina, kad prisimeni jį būtent dabar. Kai sėdi kartotis, gauni žodžius, kuriuos tikrai pradėjai pamiršti, pagautus prieš pat išslystant, ir nė vieno iš tų, kuriuos jau moki mintinai. Kartojimo intervalais žmonėms: tai tikras FSRS, šiandieninis aukščiausias lygis, su kartojimo žurnalais kaip įrodymu.

Tai matosi ir skaitant. Tavo išsaugotus žodžius puslapyje paryškina ta pati prognozė. Žodis sušvinta, kai tuoj jį prarasi, ir blunka, kai atmintis stiprėja, kol dingsta. Nespalvini žodžių pagal ranka nustatytą būseną. Matai savo tikrą prisiminimą tiesiai puslapyje.

Tavo kartojimo laikas eina žodžiams, kuriuos iš tikrųjų prarandi, ir niekam kitam.

Ką gali skaityti

Savo tekstą gali atsinešti į abi. Readlang remiasi naršyklės plėtiniu, ir jis tikrai patogus: gali spustelėjimu verstis per beveik bet kurią atviro interneto svetainę. Jei nori būtent taip skaityti atvirą internetą, vien plėtinys yra sąžininga priežastis rinktis Readlang.

Language Lit labiau yra vieta, kur skaitai, o ne sluoksnis ant kitų svetainių. Įklijuoji YouTube vaizdo įrašą ir skaitai kartu su garsu, įmeti naujienų straipsnį, EPUB, PDF (net nuskenuotą, su OCR) arba tinklalapį. Ir nepradedi nuo tuščios lentynos: gali skaityti kitų mokinių viešai paskelbtas pamokas, skelbti savąsias, taip pat yra nemokama daugiau nei 40 000 klasikinių knygų iš Project Gutenberg biblioteka visomis palaikomomis kalbomis.

Naršyklės sluoksnis atviram internetui arba biblioteka su tavo importais ir 40 000+ nemokamų knygų.

Lengvas skaitymo sluoksnis arba vieta, kur skaitai

Readlang sąmoningai lieka plonas. Jis užsideda ant teksto ir pasitraukia iš kelio. Jei lengvas skaitytuvas yra būtent tai, ko nori, toks santūrumas yra privalumas, ne trūkumas.

Language Lit labiau pastatytas kaip vieta, kur skaitai, o ne sluoksnis ant kažko kito. Pamoką gali garsiai perskaityti balsas, kuris tikrai skamba žmogiškai, o ne plokščia kalbos sintezė, kurios po minutės nebegirdi. Joje gali būti tiek paveikslėlių, kiek nori, arba DI gali sukurti visą iliustruotą pamoką, kad istoriją galėtum įsivaizduoti, o ne tik matyti pilką teksto bloką.

Tai nedaro Readlang blogesnio tame, kam jis skirtas. Jis tiesiog daro mažiau, sąmoningai. Ko nori, priklauso nuo to, ar ieškai greito lęšio tekstui, ar kambario, kuriame gali atsisėsti ir skaityti.

Vienas sąmoningai lieka lengvas skaitymo sluoksnis. Kitas yra vieta skaityti, su gyvais balsais ir vaizdais.

Kalba tavo kalba, ne tik angliškai

Readlang verčia į tavo kalbą, bet pačioje programoje judi angliškai. Tai gerai, jei anglų tau savaime suprantama, ir tylus mokestis, jei ne.

Language Lit visa programa išversta į visas savo 33 kalbas, o kiekvienas kontekstinis vertimas grįžta kalba, kuria iš tikrųjų kalbi. Taigi jei tavo gimtoji kalba nėra anglų, skaitai, mokaisi ir kartojiesi savo kalboje, o ne varai programą per anglų, kaip tyliai tikisi dauguma skaitytuvų.

Meniu, gramatikos pastabos, paaiškinimai ir vertimai ateina ten, kur jau mąstai. Žmonėms, kuriems anglų nėra gimtoji, dažnai tai ir yra visa priežastis, kodėl įrankis prigyja.

Visa programa tavo kalba, ne tik vertimai.

Kaip tai atrodo

Stebėk, kaip žodis blunka, kol jį išmoksti

Išsaugok žodį kartą. Jis lieka paryškintas, kol dar jį pamiršti, ir blunka pats, kai atmintis sustiprėja. Kai paryškinimas dingsta, žodis tavo, ir jis nustoja rodytis kartojime.

headNaujas
headMokomasis
headAugantis
headTvirtas
headĮsisavintas
Išsaugotas žodis nušvinta kitame tekste, kurį skaitai, o paskui blunka, kai įsitvirtina.

Greta

Trumpai

GretaLanguage LitReadlang
VertimaiDI, parašyta būtent tam sakiniui. Žodžiai, frazės ir idiomos, be dienos limito.Greitas mašininis vertimas eilutėje. DI paaiškinimai ir frazių vertimai ribojami nemokamame plane.
Ką kartojiesiModelis prognozuoja, ką tuoj pamirši, ir treniruoja tik tai. Po apačia tikras FSRS.SuperMemo stiliaus fiksuoti intervalai. Ta pati laiptinė kiekvienam žodžiui.
Paryškinimai skaitantValdo FSRS: žodis sušvinta, kai tuoj jį pamirši, ir blunka, kai atmintis stiprėja.Spustelėti ir išsaugoti žodžiai žymimi paprastesne būsenos logika.
TurinysTavo importai (YouTube su skaitymo garsu, straipsniai, EPUB, PDF su OCR, web), bendruomenės pamokos ir 40 000+ nemokamų knygų.Naršyklės plėtinys atviram internetui, plius tavo importai.
ĮgarsinimasSkaitymas kartu su žmogiškai skambančiais balsais.Tekstinis skaitytuvas, be žmogiško pamokų įgarsinimo.
PaveikslėliaiPridėk tiek, kiek nori, arba sugeneruok visiškai iliustruotą pamoką su DI.Tekstinis, be pamokų paveikslėlių.
Tavo kalbaVisiškai sava visomis 33 kalbomis: sąsaja, paaiškinimai ir vertimai.Sąsaja anglų kalba, vertimai grįžta tavo kalba.
KainaNemokamas visam laikui planas, be kortelės (išsaugoti žodžiai ribojami). Mokami planai pritaikyti tavo šaliai.Dosnus nemokamas planas. Premium kainuoja 5 JAV dolerius per mėnesį už neribotus vertimus.

Kuris tau

Rinkis sąžiningai

Kada Readlang yra geresnis pasirinkimas

  • Nori per naršyklės plėtinį spustelėjimu verstis per atvirą internetą, beveik bet kuriame puslapyje.
  • Nori mažiausios kainos ir dosnaus nemokamo plano, o greitos žodžių paieškos dažniausiai yra tai, ko reikia.
  • Jau eksportuoji korteles į Anki ir nori tik greito skaitytuvo, kuris jas maitintų.
  • Mėgsti lengvą, be papuošimų skaitytuvą, be įgarsinimo, paveikslėlių ar didelės bibliotekos.

Kada labiau tinka Language Lit

  • Nori vertimų, kurie skaito visą sakinį, ne tik žodį, kiekvienu bakstelėjimu ir be dienos limito.
  • Nori nustoti kartotis žodžius, kuriuos jau žinai. Programa prognozuoja, ką tuoj pamirši, ir treniruoja tik tai.
  • Nori bibliotekos kartu su savo importais: bendruomenės pamokų ir 40 000+ nemokamos klasikos, ne tik sluoksnio ant kitų svetainių.
  • Nori pamokų, kurias gali girdėti skaitomas žmogiškai skambančiu balsu ir užpildyti paveikslėliais, ne vien tekstu.
  • Tavo gimtoji kalba nėra anglų ir nori visos programos bei kiekvieno vertimo savo kalba.
Pradėk skaityti nemokamai

Nemokama visam laikui, be banko kortelės.

Klausimai

Prieš apsispręsdamas

Readlang ar Language Lit, kuri geresnė?

Priklauso nuo to, ko nori. Jei nori pigiausio, lengviausio būdo spustelėjimu verstis žodžius atvirame internete ir kartais pasigaminti kortelę, Readlang sunku pranokti. Jei nori vertimo, parašyto būtent tam sakiniui kiekvienu bakstelėjimu, kartojimo pagal modelį, kuris prognozuoja, ką tuoj pamirši, ir vietos skaityti su gyvu garsu bei integruota biblioteka, Language Lit daro daugiau. Abi turi nemokamą planą, todėl gali išbandyti prieš mokėdamas.

Kuo skiriasi Readlang ir Language Lit?

Jos dalijasi tuo pačiu pradiniu įpročiu, skaityti tikrą turinį ir išsaugoti žodžius pakeliui, bet numatytieji dalykai skiriasi. Readlang kasdienis spustelėjimas yra greitas mašininis žodžio vertimas, o DI paaiškinimai ir frazių vertimai nemokamame plane apriboti iki dešimties per dieną. Language Lit sakinio kontekstą suprantantis vertimas yra kasdienis bakstelėjimas, neribotas, o tikras FSRS modelis sprendžia, ką kartoji ir kas sušvinta skaitant.

Ar Readlang nemokama, ir ar Language Lit nemokama?

Abi turi nemokamą planą. Readlang dosni: neribotas skaitymas, neriboti žodžių vertimai, frazių vertimai ir DI paaiškinimai iki dešimties per dieną, o Premium už 5 JAV dolerius per mėnesį panaikina limitus. Language Lit nemokama visam laikui ir be kortelės, duoda visą metodą: sakiniui pritaikytą bakstelėk ir versk, kartojimą intervalais ir skaitymo garsą, su išsaugotų žodžių riba. Mokami planai kainuoja pagal tavo šalį.

Ar Readlang naudoja DI vertimams?

Taip, ji turi DI paaiškinimus ir DI pokalbių partnerį. Skirtumas tas, kur tas DI sėdi. Readlang kontekstiniai paaiškinimai yra atskira funkcija, nemokamame plane apribota iki dešimties per dieną, todėl DI skaitymą reikia dozuoti. Language Lit sakiniui pritaikytas vertimas yra numatytasis kiekvienu bakstelėjimu, neribotas, su gramatikos išskaidymu, pavyzdiniais sakiniais ir vaizdiniu įsiminimo raktu iš to paties bakstelėjimo.

Ar Language Lit turi naršyklės plėtinį kaip Readlang?

Ne, ir tai tikra priežastis rinktis Readlang, jei atviras internetas yra pagrindinis tavo kelias. Readlang plėtinys spustelėjimu verčia beveik bet kurią svetainę vietoje. Language Lit yra atskiras skaitytuvas: į jį atsineši turinį, YouTube vaizdo įrašus su skaitymo garsu, naujienų straipsnius, EPUB e-knygas, PDF, įskaitant nuskenuotus per OCR, ir tinklalapius, taip pat gauni bendruomenės pamokas ir 40 000+ nemokamų Gutenberg klasikų.

Išbandyk su kažkuo, ką iš tikrųjų nori skaityti

Vieno straipsnio ar vaizdo įrašo pakanka suprasti, ar tau tinka.

Nemokama visam laikui · Be banko kortelės · 30+ kalbų