Language Lit vs LingQ
Dve aplikácie vyrástli z tej istej dobrej myšlienky: uč sa jazyk čítaním toho, čo si naozaj chceš prečítať. Tu je, čím sa líšia, a píše to človek, ktorý jednu z nich vytvoril. Poviem ti úprimne aj to, kedy je lepšou voľbou LingQ.
Poviem to na rovinu: Language Lit som vytvoril ja, takže nestranný recenzent nie som. Ale LingQ som používal a rešpektujem ho. Je tu už roky, má bohatú knižnicu a jeho východisková myšlienka je správna: čítaj skutočný obsah a ukladaj si slová tam, kde ich stretneš.
Takže toto nie je zúčtovanie. Ak medzi tými dvomi vyberáš, tu je úprimná verzia toho, čím sa líšia a komu ktorá sadne.
Rozdiel v jednom kliknutí
To isté slovo. Dva spôsoby, ako ho preložiť.
Slovník ti naservíruje všetky významy a nechá ťa, aby si si to prebral sám. Language Lit prečíta vetu a dá ti ten, ktorý sem patrí. Klikni znova pre alternatívy, rozbor gramatiky, príklady alebo obrázkovú pomôcku nakreslenú AI.
I can't wait to see you.
pre túto vetu: Neviem sa dočkať, kým ťa uvidím.
wait
- čakať, vyčkávať
- počkať
- obsluhovať (pri stole)
Ten správny si vyberieš sám.
Ako dostaneš preklad
Toto je ten najväčší rozdiel. V LingQ klikneš na slovo a dostaneš slovníkové heslá plus pomôcky, ktoré uložili ostatní študujúci. Je to rýchle a pri jednotlivých slovách svoju prácu zvládne.
V Language Lit klikneš na slovo alebo na celú frázu a dostaneš preklad napísaný presne pre túto vetu. Idióm zostane idiómom, namiesto toho, aby sa zmenil na nezmyselnú zmes slov. Slovo s tromi možnými významami sa vráti v tom jedinom, ktorý táto veta naozaj potrebuje. Nemusíš prechádzať zoznam definícií a hádať, ktorá sedí.
A keď chceš ísť do hĺbky, je to hneď tu, po tom istom kliknutí. Dostaneš alternatívne preklady, rozbor gramatiky a vysvetlenie, prečo veta funguje tak, ako funguje, príklady slova v iných kontextoch a názornú obrázkovú pomôcku, ktorú ti AI nakreslí na počkanie, aby ti slovo utkvelo.
Jedno kliknutie ti dá význam, ktorý sedí, plus hĺbku, aby ti to zostalo.
Precvičuješ len to, čo si naozaj zabudol
Obe aplikácie ti pri čítaní označujú slová. Rozdiel je v tom, čo to označovanie riadi. V LingQ si status slova nastavíš sám: nové, učím sa, alebo známe, a farby idú podľa toho, čo si zadal.
Language Lit to vyrieši za teba. Model strojového učenia sleduje, ako ti idú opakovania, a predpovedá, slovo po slove, ako pravdepodobne si každé z nich práve teraz pamätáš. Zvýraznenie ide podľa tejto predpovede, nie podľa štítka, ktorý si nastavil. Slovo, ktoré sa chystáš zabudnúť, sa rozsvieti, a ako tvoja pamäť silnie, zvýraznenie bledne, až úplne zmizne. Stránka ti ukazuje tvoju skutočnú pamäť, naživo.
A práve toto ti šetrí čas. Keď si sadneš precvičovať, dostaneš slová, ktoré si naozaj začal zabúdať, chytené tesne predtým, než ti ujdú, a žiadne z tých, ktoré už vieš naspamäť. Pre fanúšikov rozloženého opakovania: toto je ozajstný FSRS, najmodernejší plánovací algoritmus, s logmi opakovaní na dôkaz.
LingQ namiesto toho plánuje opakovania po pevnom rebríčku. Slovo stúpa po vopred daných intervaloch, ako ho dávaš správne: deň, potom tri dni, týždeň, dva týždne, mesiac, a tie stupne sú pre každé slovo rovnaké. Nepredpovedá, ako dobre dané slovo vieš, takže tie, ktoré vieš dobre, sa vracajú v rovnakom rytme ako tie, ktoré potichu strácaš.
Čas na precvičovanie ide na slová, ktoré naozaj strácaš, a na nič iné.
Čo si môžeš prečítať
Vlastný obsah si prinesieš do oboch. V Language Lit vložíš video z YouTube a čítaš spolu s ozvučením, hodíš tam spravodajský článok, EPUB, PDF (aj naskenované, spustí sa OCR) alebo akúkoľvek webovú stránku.
A tiež nezačínaš pri prázdnej poličke. Zdieľanie je veľká časť aplikácie: môžeš čítať lekcie, ktoré ostatní študujúci zverejnili, a vlastné publikovať pre komunitu. K tomu je tu bezplatná knižnica vyše 40 000 klasických kníh z Project Gutenberg, v každom jazyku, ktorý aplikácia podporuje. LingQ má väčší katalóg odstupňovaných lekcií robených pre študujúcich, budovaný roky, a ak je pre teba taká knižnica s úrovňami najdôležitejšia, je to férový dôvod zvoliť ju.
Tvoje importy, lekcie zdieľané komunitou a vyše 40 000 kníh zadarmo.
Viac než slová na stránke
Čítanie je len polovica. Language Lit ti prečíta každú lekciu nahlas hlasmi, ktoré naozaj znejú ako človek, nie robotickou syntézou reči, ktorú po minúte prestaneš vnímať. V LingQ sú realistické hlasy zamknuté vo vyššom tarife Plus.
A lekcia nemusí byť stena textu. Môžeš pridať, koľko obrázkov chceš, aby príbeh ožil, alebo si nechať od AI vygenerovať celú ilustrovanú lekciu. V príbehu, ktorý si dokážeš predstaviť, sa zostáva lepšie.
Rozprávanie živým hlasom a toľko obrázkov, koľko chceš, nie len stena holého textu.
Funguje v tvojom jazyku, nielen v angličtine
Celá aplikácia je preložená do všetkých svojich 33 jazykov a každý kontextový preklad sa vracia v jazyku, ktorým hovoríš. Takže ak tvoj prvý jazyk nie je angličtina, čítaš, učíš sa a opakuješ celé vo vlastnom jazyku, namiesto toho, aby si všetko hnal cez angličtinu, ako to od teba veľa nástrojov potichu čaká.
Znie to ako maličkosť, kým to nie je tvoja každodenná skúsenosť. Menu, poznámky ku gramatike, vysvetlenia aj preklady prichádzajú v jazyku, v ktorom naozaj myslíš. Pre ľudí, ktorí nie sú rodení hovoriaci angličtiny, je práve toto často celý dôvod, prečo pri nástroji zostanú.
Čítaj, uč sa a opakuj celé vo svojom jazyku, nie cez angličtinu.
Ako to vyzerá
Sleduj, ako slovo bledne, kým sa ho učíš
Ulož si slovo raz. Zostane rozsvietené, kým ho ešte zabúdaš, a samo bledne, ako tvoja pamäť silnie. Keď zvýraznenie zmizne, slovo je tvoje a prestane sa objavovať v precvičovaní.
Vedľa seba
Krátka verzia
| Vedľa seba | Language Lit | LingQ |
|---|---|---|
| Preklady | AI, napísané presne pre danú vetu. Slová, frázy aj idiómy. | Slovníkové heslá plus pomôcky od komunity, slovo po slove. |
| Čo opakuješ | Model predpovedá, čo sa chystáš zabudnúť, a precvičuje len to. Vespodku ozajstný FSRS. | Pevné intervaly pre každú úroveň statusu. Rovnaký rozvrh pre každé slovo. |
| Zvýraznenie pri čítaní | Riadené FSRS: slovo sa rozsvieti, keď sa ho chystáš zabudnúť, a bledne, ako tvoja pamäť silnie. | Zafarbené podľa statusu, ktorý priradíš pri čítaní: nové, učím sa, známe. |
| Obsah | Tvoje importy (YouTube s čítaním spolu s ozvučením, články, EPUB, PDF s OCR, web), lekcie zdieľané komunitou a vyše 40 000 kníh zadarmo. | Veľká odstupňovaná knižnica pre študujúcich plus import. |
| Rozprávanie | Čítanie nahlas hlasmi, ktoré znejú ako človek. | Realistické hlasy len vo vyššom tarife Plus. |
| Obrázky | Pridaj, koľko chceš, alebo si nechaj od AI vygenerovať plne ilustrovanú lekciu. | Jeden automaticky vygenerovaný obrázok na lekciu. |
| Tvoj jazyk | Plne domáci vo všetkých 33 jazykoch: rozhranie, vysvetlenia aj preklady. | Rozhranie ponúkané v niekoľkých jazykoch. |
| Verzia zadarmo | Celá metóda, zadarmo navždy, bez karty. Počet uložených slov je obmedzený. | Bezplatná verzia je obmedzená. Na pravidelné používanie treba platený plán. |
Ktoré je pre teba
Vyber si úprimne
Kedy je lepšou voľbou LingQ
- Chceš najväčší katalóg odstupňovaných lekcií a príbehov robených pre študujúcich.
- Máš v ňom už roky uložených slov a nechceš začínať od nuly.
- Máš rád pomôcky od komunity a veľké, aktívne fórum.
Kedy sadne lepšie Language Lit
- Chceš preklady, ktoré čítajú celú vetu, nielen slovo.
- Chceš prestať strácať čas na slovách, ktoré už vieš. Aplikácia predpovedá, čo sa chystáš zabudnúť, a precvičuje len to.
- Chceš vlastné importy a lekcie od komunity na jednom mieste, plus veľkú bezplatnú knižnicu klasiky.
- Tvoj prvý jazyk nie je angličtina a chceš celú aplikáciu aj každý preklad vo vlastnom jazyku.
- Chceš lekcie, ktoré si môžeš vypočuť nahlas hlasom, čo znie ako človek, a naplniť ich obrázkami, nie len stenou holého textu.
- Chceš verziu zadarmo, ktorá je ozajstná metóda, nie skúšobná verzia, čo vyprší. Zadarmo navždy, bez karty, a platený plán, ktorý mesačne vyjde lacnejšie.
Zadarmo navždy, bez karty.
Otázky
Než sa rozhodneš
Je Language Lit len klon LingQ?
Nie. Vychádza z tej istej myšlienky, čítaj skutočný obsah a ukladaj si slová počas čítania, ale motor je iný. Dostaneš AI preklad, ktorý rozumie celej vete, namiesto hľadania v slovníku, a o tom, čo opakovať a zvýrazniť, rozhoduje model predpovedajúci, čo sa chystáš zabudnúť (ozajstný FSRS), namiesto statusu, ktorý nastavuješ ručne.
Môžem si importovať vlastný obsah ako v LingQ?
Áno. Videá z YouTube s čítaním spolu s ozvučením, spravodajské články, e-knihy EPUB, PDF vrátane naskenovaných cez OCR, a webové stránky. Sú tu aj zdieľané lekcie a klasika z Gutenbergu zadarmo, ak radšej začneš niečím pripraveným na čítanie.
Podporuje Language Lit toľko jazykov ako LingQ?
Language Lit umožňuje učiť sa 30+ jazykov a jeho vlastné rozhranie je dostupné v 33. LingQ pokrýva podobný rozsah, takže pre väčšinu ľudí toto nebude rozhodujúci faktor.
Existuje verzia zadarmo?
Áno, zadarmo navždy a bez karty. Dostaneš celú metódu: čítanie, preklad po klepnutí, kartičky s rozloženým opakovaním a čítanie s ozvučením, s limitom na počet slov, ktoré si môžeš uložiť. Platené plány ten limit zdvihnú a pridajú viac: import vlastného obsahu, širšie obsadenie hlasov rozprávačov, ostrejšie AI za názornými obrázkovými pomôckami a silnejšie motory na preklad a vysvetlenie.
Môžu mať lekcie zvuk a obrázky?
Áno. Každú lekciu si môžeš nechať prečítať nahlas hlasom, ktorý znie ako človek, a môžeš pridať, koľko obrázkov chceš, alebo si od AI nechať vygenerovať plne ilustrovanú lekciu. V LingQ sú realistické hlasy obmedzené na vyšší tarif Plus.
Vyskúšaj to na niečom, čo si naozaj chceš prečítať
Jeden článok alebo video stačí, aby si spoznal, či ti to sadne.
Zadarmo navždy · Bez karty · 30+ jazykov