Language Lit vs LingQ
Två appar byggda på samma goda idé: lär dig ett språk genom att läsa det du faktiskt vill läsa. Här är var de skiljer sig, skrivet av personen som gjort den ena av dem. Jag berättar också när LingQ är det bättre valet.
Jag ska vara ärlig: jag har byggt Language Lit själv, så jag är ingen neutral recensent. Men jag har använt LingQ, och jag har respekt för den. Den har funnits i åratal, den har ett djupt bibliotek, och utgångspunkten är den rätta: läs riktigt innehåll, och spara ord i takt med att du möter dem.
Så det här är ingen sågning. Om du står och väljer mellan de två får du här den ärliga versionen av hur de skiljer sig, och vem var och en passar för.
Skillnaden i ett tryck
Samma ord. Två sätt att översätta det.
En ordbok räcker dig varje betydelse och låter dig reda ut det själv. Language Lit läser meningen och ger dig den enda som hör hemma här. Tryck igen för alternativ, en genomgång av grammatiken, exempelmeningar eller en AI-ritad minnesregel.
That doesn't seem fair to me.
för den här meningen: Det verkar inte rättvist för mig.
fair
- rättvis
- mässa, marknad
- ljus (om hår)
Du väljer den som passar.
Så får du en översättning
Det här är den största skillnaden. I LingQ trycker du på ett ord och får ordboksuppslag plus tips som andra som lär sig språket har sparat. Det går snabbt, och för enstaka ord gör det jobbet.
I Language Lit trycker du på ett ord eller ett helt uttryck och får en översättning som är skriven för just den meningen. Fasta uttryck förblir fasta uttryck i stället för att bli till en enda röra av lösryckta ord. Ett ord med tre möjliga betydelser kommer tillbaka som den enda som meningen faktiskt behöver. Du sitter inte och läser igenom en lista med definitioner och gissar vilken som passar.
Och när du vill gå djupare ligger det direkt där från samma tryck. Du får alternativa översättningar, en genomgång av grammatiken och av varför meningen fungerar som den gör, exempelmeningar som använder ordet i andra sammanhang, och en visuell minnesregel som AI:n ritar på stället, så att ordet fastnar.
Ett tryck ger dig betydelsen som passar, plus djupet för att få den att fastna.
Du övar bara på det du faktiskt glömt
Båda apparna markerar ord medan du läser. Skillnaden är vad som styr markeringen. I LingQ sätter du själv status på ett ord, nytt eller under inlärning eller känt, och färgerna följer det du har talat om för den.
Language Lit räknar ut det åt dig. En maskininlärningsmodell följer hur dina repetitioner går och förutsäger, ord för ord, hur troligt det är att du minns vart och ett just nu. Markeringen följer den förutsägelsen, inte en etikett du satt. Ett ord du håller på att glömma lyser upp, och i takt med att ditt minne av det blir starkare bleknar markeringen, tills den är borta. Sidan visar dig ditt verkliga minne, live.
Det är det som sparar dig tiden. När du sätter dig för att öva får du orden du faktiskt börjat glömma, fångade precis innan de glider dig ur händerna, och inget av dem du redan kan utan och innan. För er som gillar spridd repetition: det här är äkta FSRS, den mest avancerade repetitionsalgoritmen, med repetitionsloggarna som backar upp det.
LingQ schemalägger sina repetitioner på en fast stege i stället. Ett ord klättrar uppför en rad förinställda intervall när du har det rätt, en dag, sedan tre dagar, en vecka, två veckor, en månad, och de stegen är desamma för varje ord. Den förutsäger inte hur väl du kan ett visst ord, så orden du kan väl kommer tillbaka i samma takt som dem du sakta men säkert håller på att förlora.
Din övningstid går till orden du faktiskt håller på att förlora, och inget annat.
Vad du kan läsa
Du kan ta med ditt eget innehåll i båda. I Language Lit klistrar du in en YouTube-video och läser med till ljudet, slänger in en nyhetsartikel, en EPUB, en PDF (även en inskannad, då körs OCR) eller vilken webbsida som helst.
Du börjar inte heller vid en tom hylla. Delning är en stor del av appen: du kan läsa lektioner som andra som lär sig språket har gjort offentliga, och publicera dina egna för gemenskapen. Utöver det finns ett gratis bibliotek med mer än 40 000 klassiska böcker från Project Gutenberg, på vartenda språk som appen stöder. LingQ har den större katalogen av nivåindelade lektioner gjorda för folk som lär sig språket, uppbyggd genom åren, och om det just är det nivåindelade biblioteket som betyder mest för dig är det ett rimligt skäl att välja LingQ.
Dina egna importer, lektioner som gemenskapen delar, och 40 000+ gratis böcker.
Mer än ord på en sida
Att läsa är bara halva. Language Lit läser upp vilken lektion som helst med röster som verkligen låter mänskliga, inte det robotaktiga text-till-tal du slutar höra efter en minut. Hos LingQ är de realistiska rösterna låsta till dess högre Plus-nivå.
Och en lektion behöver inte vara en vägg av text. Du kan lägga till hur många bilder du vill för att väcka en berättelse till liv, eller låta AI:n skapa en hel illustrerad lektion åt dig. Det är lättare att stanna kvar i en berättelse du kan se framför dig.
Uppläsning med riktiga röster och hur många bilder du vill, inte en vägg av ren text.
Det fungerar på ditt språk, inte bara engelska
Hela appen är översatt till alla sina 33 språk, och varje kontextuell översättning kommer tillbaka på språket du talar. Så om ditt modersmål inte är engelska läser, lär och repeterar du helt på ditt eget språk, i stället för att dra allt via engelska som en massa verktyg tyst förväntar sig av dig.
Det låter som en småsak tills det är din vardag. Menyerna, grammatikanteckningarna, förklaringarna och översättningarna landar allihop på ett språk du faktiskt tänker på. För folk som inte har engelska som modersmål är det ofta hela anledningen till att ett verktyg blir kvar.
Läs, lär och repetera helt på ditt eget språk, inte via engelska.
Så ser det ut
Se ett ord blekna medan du lär dig det
Spara ett ord en gång. Det förblir upplyst medan du fortfarande håller på att glömma det, och bleknar av sig självt i takt med att ditt minne blir starkare. När markeringen är borta är ordet ditt, och det dyker inte längre upp i övningen.
Sida vid sida
Den korta versionen
| Sida vid sida | Language Lit | LingQ |
|---|---|---|
| Översättningar | AI, skriven för just den meningen. Ord, uttryck och fasta uttryck. | Ordboksuppslag plus tips sparade av gemenskapen, ord för ord. |
| Vad du repeterar | En modell förutsäger vad du håller på att glömma och tränar bara det. Äkta FSRS under. | Fasta intervall per statusnivå. Samma schema för varje ord. |
| Markeringar under läsning | Styrt av FSRS: ett ord lyser upp när du håller på att glömma det och bleknar i takt med att ditt minne av det blir starkare. | Färgat efter statusen du sätter medan du läser: nytt, under inlärning, känt. |
| Innehåll | Dina importer (YouTube med medläsning, artiklar, EPUB, PDF med OCR, webb), lektioner delade av gemenskapen, och 40 000+ gratis böcker. | Stort nivåindelat bibliotek byggt för folk som lär sig språket, plus import. |
| Uppläsning | Medläsning med röster som låter mänskliga. | Realistiska röster bara på den högre Plus-nivån. |
| Bilder | Lägg till hur många du vill, eller låt AI:n skapa en helt illustrerad lektion. | En automatiskt genererad bild per lektion. |
| Ditt språk | Helt på modersmålet på alla 33 språk: gränssnitt, förklaringar och översättningar. | Gränssnitt erbjuds på ett antal språk. |
| Gratisversion | Hela metoden, gratis för alltid, inget betalkort. Det finns ett tak för sparade ord. | Gratisversionen är begränsad. För regelbunden användning krävs ett betalt abonnemang. |
Vilken är för dig
Välj ärligt
När LingQ är det bättre valet
- Du vill ha den största katalogen av nivåindelade lektioner och berättelser gjorda för folk som lär sig språket.
- Du har redan år av sparade ord där inne och vill helst inte börja om.
- Du gillar tips från gemenskapen och ett stort, aktivt forum.
När Language Lit passar bättre
- Du vill ha översättningar som läser hela meningen, inte bara ordet.
- Du vill sluta slösa tid på ord du redan kan. Appen förutsäger vad du håller på att glömma och tränar bara det.
- Du vill ha dina egna importer och lektioner gjorda av gemenskapen på ett ställe, plus ett stort gratis bibliotek av klassiker.
- Ditt modersmål är inte engelska, och du vill ha hela appen och varje översättning på ditt eget språk.
- Du vill ha lektioner du kan få upplästa med en röst som låter mänsklig, och fylla med bilder, inte en vägg av ren text.
- Du vill ha en gratisversion som är den äkta metoden, inte en provperiod som tar slut. Gratis för alltid, inget betalkort, och ett betalt abonnemang som kostar mindre månad för månad.
Gratis för alltid, inget betalkort.
Frågor
Innan du bestämmer dig
Är Language Lit bara en LingQ-klon?
Nej. Den utgår från samma idé, läs riktigt innehåll och spara ord längs vägen, men motorn är en annan. Du får meningsmedveten AI-översättning i stället för ordboksuppslag, och en modell som förutsäger vad du håller på att glömma (äkta FSRS) avgör vad du repeterar och vad som lyser upp, i stället för en status du sätter för hand.
Kan jag importera mitt eget innehåll som jag kan i LingQ?
Ja. YouTube-videor med medläsningsljud, nyhetsartiklar, EPUB-e-böcker, PDF:er inklusive inskannade via OCR, och webbsidor. Det finns också delade lektioner och gratis Gutenberg-klassiker om du hellre vill börja med något som är färdigt att läsa.
Stöder Language Lit lika många språk som LingQ?
Language Lit stöder inlärning av 30+ språk, och dess eget gränssnitt finns på 33. LingQ täcker ett liknande omfång, så för de flesta blir det inte det avgörande.
Finns det en gratisversion?
Ja, gratis för alltid och utan betalkort. Du får hela metoden: läsning, tryck-för-att-översätta, flashcards med spridd repetition och medläsningsljud, med ett tak för hur många ord du kan spara. Betalda abonnemang lyfter det taket och lägger till mer: import av ditt eget innehåll, ett bredare urval av berättarröster, skarpare AI bakom de visuella minnesreglerna, och starkare översättnings- och förklaringsmotorer.
Kan lektioner ha ljud och bilder?
Ja. Varje lektion kan läsas upp med en röst som låter mänsklig, och du kan lägga till hur många bilder du vill eller låta AI:n skapa en helt illustrerad lektion åt dig. Hos LingQ är de realistiska rösterna begränsade till dess högre Plus-nivå.
Testa det på något du faktiskt vill läsa
En enda artikel eller video räcker för att känna om det klickar för dig.
Gratis för alltid · Inget betalkort · Fler än 30 språk