Language LitvsReadlang

Language Lit vs Readlang

Aynı güzel fikir üzerine kurulmuş iki uygulama: gerçekten okumak istediğin şeyleri okuyarak, karşılaştıkça kelimeleri kaydederek dil öğren. İşte ayrıştıkları noktalar, birini yapan kişinin kaleminden. Readlang’in daha iyi seçim olduğu anları da söyleyeceğim.

Baştan açık konuşayım: Language Lit’i ben yaptım, yani tarafsız değilim. Ama Readlang’i kullandım ve onu beğeniyorum. Bu pazar köşesinin minimalisti o. Hızlı bir okuyucu ve bir tarayıcı eklentisi, ayda birkaç dolar, gereksiz hiçbir şey yok, ve birçok kişi için asıl cazibe tam da bu sadelik.

Bu bir yerin dibine sokma yazısı değil. Readlang ile Language Lit aynı alışkanlıktan yola çıkıyor, gerçek bir şey oku ve karşılaştığın kelimeleri kaydet, sonra bundan sonraki neredeyse her şeyde yollarını ayırıyor. İşte dürüst hâli, Readlang’in kazandığı kısımlar dahil.

Tek dokunuştaki fark

Aynı kelime. Onu çevirmenin iki yolu.

Bir sözlük sana her anlamı verir ve ayıklamayı sana bırakır. Language Lit cümleyi okur ve buraya ait olanı verir. Alternatifler, dilbilgisi dökümü, örnek cümleler ya da yapay zekânın çizdiği bir bellek kancası için tekrar dokun.

Okuyucuda bir ifadeye dokunma, tam o cümle için çevrilmiş hâliyle.
Language Litİngilizce

Hold your horses!

bu cümle için: Acele etme, biraz sabret.

Readlangsözlük + ipuçları

Hold

  • tutmak
  • düzenlemek, gerçekleştirmek
  • beklemek

Uyanı sen seçersin.

Çeviriyi nasıl alıyorsun

İşin özü bu. Readlang’de bir kelimeye dokunursun ve hızlı bir makine çevirisi tam orada, senin dilinde beliriverir. Hızlıdır, ücretsizdir ve tek kelimeleri aramak için işini iyi görür.

Language Lit varsayılan olarak farklı bir şey yapar. Bir kelimeye ya da bütün bir ifadeye dokunursun ve her seferinde, günlük sınır olmadan, tam o cümle için yazılmış bir çeviri alırsın. Bir deyim, harfi harfine bir kelime dizisi değil, gerçekte ne anlama geliyorsa o olarak geri döner. Üç şey anlamına gelebilen bir kelime, bu cümlenin ihtiyaç duyduğu anlamla geri gelir, böylece hangisinin uyduğunu tahmin etmeye çalışarak bir tanım listesi okumazsın.

Readlang de yapay zekâ açıklamaları ekledi ve bunlar iyi, ama bir kenarda duruyorlar. Ücretsiz planında ifade çevirileri ve yapay zekâ açıklamaları günde on ile sınırlı, yani asıl bağlamı anlayan okuma, kısmak zorunda kaldığın parça oluyor. Burada cümleyi anlayan çeviri, zor satırlar için sakladığın bir özellik değil, günlük dokunuşun ta kendisi.

Daha derine inmek istediğinde her şey aynı dokunuşta: alternatif çeviriler, dilbilgisinin ve cümlenin neden öyle işlediğinin dökümü, kelimeyi başka yerde kullanan örnek cümleler ve akılda kalması için yapay zekânın anında çizdiği görsel bir bellek desteği.

Cümleyi anlayan çeviri burada varsayılandır, sınırsızdır, kısmak zorunda olduğun bir özellik değil.

Yalnızca gerçekten unuttuğun şeyi çalışırsın

İki uygulama da dokunduğun kelimeleri kartlara çevirir ve tekrarları zamana yayar. Fark, zamanlamayı neyin belirlediği. Readlang tekrarları SuperMemo geleneğinde planlar: bir kelime, sen doğru bildikçe sabit bir merdiveni tırmanır, bir gün, sonra üç gün, bir hafta, iki hafta, bir ay, ve o merdiven her kelime için aynıdır.

Language Lit bunu kelime kelime hesaplar. Bir makine öğrenimi modeli tekrarlarının nasıl gittiğini izler ve kelime kelime, her birini şu anda hatırlama olasılığını tahmin eder. Çalışmaya oturduğunda gerçekten unutmaya başladığın kelimeleri alırsın, tam elden kaçmadan yakalanmış hâlde, ve şak diye bildiklerinden hiçbirini almazsın. Aralıklı tekrar meraklıları için: bu gerçek FSRS, şu anki en gelişmiş yöntem, üstelik onu kanıtlayan tekrar kayıtlarıyla.

Bu, sen okurken de kendini gösterir. Kaydettiğin kelimeler sayfada aynı tahminle vurgulanır. Bir kelime onu kaybetmek üzereyken parlar ve o kelimeye dair belleğin güçlendikçe vurgu solar, ta ki kaybolana dek. Kelimeleri belirlediğin bir duruma göre renklendirmiyorsun. Sayfada gerçek hatırlama gücünü izliyorsun.

Çalışma zamanın gerçekten kaybetmekte olduğun kelimelere gider, başka hiçbir şeye değil.

Neleri okuyabilirsin

İkisi de kendi metnini getirmene izin verir. Readlang tarayıcı eklentisine yaslanır ve bu gerçekten kullanışlıdır: neredeyse her siteyi dolaşırken tıkla-çevir yapabilirsin, ve açık ağı okumak istediğin şeyse, tek başına o eklenti bile onu kullanmak için haklı bir sebeptir.

Language Lit, başka sitelerin üzerine binen bir katmandan çok bir okuma yeridir. Bir YouTube videosu yapıştırıp sesi eşliğinde okur, bir haber makalesi, bir EPUB, bir PDF (taranmış olanı bile, OCR çalıştırır) ya da bir web sayfası eklersin. Ayrıca boş bir raftan da başlamıyorsun: başka öğrencilerin herkese açık yaptığı dersleri okuyabilir, kendininkileri yayımlayabilirsin, ve uygulamanın desteklediği her dilde Project Gutenberg’den 40.000’den fazla klasik kitaptan oluşan ücretsiz bir kütüphane var.

Açık ağ için bir tarayıcı katmanı, ya da bir kütüphane artı kendi içe aktarmaların ve 40.000+ ücretsiz kitap.

İnce bir okuma katmanı mı, yoksa bir okuma yeri mi

Readlang kendini bilerek ince tutar. Metnin üzerine oturur ve yoldan çekilir, ve eğer yalın bir okuyucu istediğin her şeyse, bu sadelik bir eksik değil, bir özelliktir.

Language Lit daha çok, bir metnin üzerine binen bir katmandan ziyade bir okuma yeri gibi kurulmuştur. Bir ders, bir dakika sonra duymayı bıraktığın o düz yazıdan sese değil, gerçekten insan sesi gibi duyulan bir sesle sesli okunabilir. İstediğin kadar görsel taşıyabilir ya da yapay zekâya baştan sona resimli bir ders oluşturtabilirsin, böylece bir hikâye, gri bir metin bloğu yerine gözünde canlandırabildiğin bir şey olur.

Bunların hiçbiri Readlang’i, kendine biçtiği işte daha kötü yapmaz. O sadece, bilerek daha azını yapar. Hangisini istediğin, metnin üzerinde hızlı bir mercek mi yoksa oturup okuyacağın bir oda mı aradığına bağlı.

Biri bilerek ince bir okuma katmanı olarak kalır. Öteki, gerçek seslerle ve resimlerle, bir okuma yeridir.

Yalnızca İngilizce değil, senin dilini konuşur

Readlang senin diline çevirir, ama uygulamanın kendisinde İngilizce gezinirsin. İngilizce sana ikinci doğaysa bu sorun değil, değilse sessiz bir vergidir.

Language Lit’te uygulamanın tamamı 33 dilinin hepsine çevrilmiştir ve her bağlamsal çeviri, gerçekten konuştuğun dilde geri döner. Yani ana dilin İngilizce değilse, çoğu okuma aracının sessizce beklediği gibi uygulamayı İngilizce üzerinden geçirmek yerine, kendi dilinin içinde okur, öğrenir ve tekrar edersin.

Menüler, dilbilgisi notları, açıklamalar ve çeviriler; hepsi zaten içinden düşündüğün bir yerde karşına gelir. Ana dili İngilizce olmayanlar için çoğu zaman bir aracın kalıcı olmasının tüm sebebi budur.

Yalnızca çeviriler değil, uygulamanın tamamı senin dilinde.

Bu neye benziyor

Bir kelime öğrendikçe nasıl solduğunu izle

Bir kelimeyi bir kez kaydet. Sen onu hâlâ unutuyorken parlak kalır, belleğin güçlendikçe kendiliğinden solar. Vurgu kaybolduğunda o kelime artık senindir ve pratikte karşına çıkmayı bırakır.

HoldYeni
HoldÖğreniliyor
HoldGelişiyor
HoldGüçlü
HoldÖğrenildi
Kaydedilen bir kelime, okuduğun bir sonraki şeyde parlar, sonra kalıcılaştıkça solar.

Yan yana

Kısa hâli

Yan yanaLanguage LitReadlang
ÇevirilerYapay zeka, tam o cümle için yazılmış, her dokunuşta ve günlük sınır olmadan. Kelimeler, ifadeler ve deyimler.Hızlı makine çevirisi, kelime kelime. Yapay zeka açıklamaları ve ifade çevirileri ücretsiz planda günde 10 ile sınırlı.
Ne tekrar edersinBir model unutmak üzere olduğun şeyi tahmin eder ve yalnızca onu çalıştırır. Altında gerçek FSRS.SuperMemo tarzı sabit bir merdiven. Her kelime için aynı program.
Okuma vurgularıFSRS ile: bir kelime unutmak üzereyken parlar ve o kelimeye dair belleğin güçlendikçe solar.Daha önce çevirdiğin kelimeler işaretlenir, böylece neye baktığını görebilirsin.
İçerikKendi içe aktarmaların (YouTube eşlikli okuma, makaleler, EPUB, OCR’lı PDF, web), toplulukça paylaşılan dersler ve 40.000+ ücretsiz kitap.Kendi metnini getir, artı neredeyse her siteyi yerinde çeviren bir tarayıcı eklentisi.
Anlatımİnsan sesi gibi duyulan seslerle eşlikli okuma.Metin öncelikli okuyucu, insan sesiyle ders anlatımı yok.
Görsellerİstediğin kadar ekle ya da yapay zekâyla baştan sona resimli bir ders oluştur.Metin öncelikli, ders görselleri yok.
Senin dilin33 dilde tamamen yerel: arayüz, açıklamalar ve çeviriler.Arayüz İngilizce; çeviriler senin dilinde geri döner.
FiyatSonsuza dek ücretsiz katman, kart yok (kaydedilen kelimeler sınırlı). Ücretli planlar ülkene göre fiyatlanır.Cömert bir ücretsiz katman. Premium, sınırsız çeviri için aylık $5.

Hangisi sana göre

Dürüstçe seç

Readlang’in daha iyi seçim olduğu anlar

  • Açık ağda, herhangi bir sitede, bir tarayıcı eklentisiyle tıkla-çevir yaparak dolaşmak istiyorsun.
  • En düşük fiyatı ve cömert bir ücretsiz katmanı istiyorsun, ve çoğunlukla ihtiyacın olan şey hızlı kelime aramaları.
  • Kartlarını zaten Anki’ye aktarıyorsun ve sadece onu besleyen hızlı bir okuyucu istiyorsun.
  • Yalın, süssüz bir okuyucu tercih ediyorsun; anlatım, görsel ya da içinde kaybolacağın bir kütüphane olmadan.

Language Lit’in daha çok uyduğu anlar

  • Yalnızca kelimeyi değil, tüm cümleyi okuyan çeviriler istiyorsun, her dokunuşta ve günlük sınır olmadan.
  • Zaten bildiğin kelimeleri tekrar etmeyi bırakmak istiyorsun. Uygulama unutmak üzere olduğun şeyi tahmin eder ve yalnızca onu çalıştırır.
  • Kendi içe aktarmalarının yanı sıra bir kütüphane de istiyorsun: topluluğun paylaştığı dersler ve 40.000+ ücretsiz klasik, yalnızca başka sitelerin üzerine binen bir katman değil.
  • İnsan sesi gibi duyulan bir sesle okunmasını dinleyebileceğin ve görsellerle doldurabileceğin dersler istiyorsun, yalnızca metin değil.
  • Ana dilin İngilizce değil ve tüm uygulamayı, her çeviriyi kendi dilinde istiyorsun.
Ücretsiz okumaya başla

Sonsuza dek ücretsiz, kredi kartı gerekmez.

Sorular

Karar vermeden önce

Readlang mı Language Lit mi, hangisi daha iyi?

Ne istediğine bağlı. Açık ağda kelimeleri tıkla-çevir yapıp arada bir kart beslemenin en ucuz, en yalın yolunu istiyorsan Readlang’i geçmek zor. Her dokunuşta tam o cümle için yazılmış bir çeviri, unutmak üzere olduğun şeyi tahmin eden bir modelin yönlendirdiği tekrar, ve gerçek sesli ses ile yerleşik bir kütüphaneli bir okuma yeri istiyorsan Language Lit daha fazlasını yapar. İkisinin de ücretsiz katmanı var, yani birine para ödemeden önce deneyebilirsin.

Readlang ile Language Lit arasındaki fark nedir?

Aynı başlangıç alışkanlığını paylaşıyorlar, gerçek içerik oku ve yol boyunca kelime kaydet, ama varsayılanları farklı. Readlang’de günlük dokunuş, kelimenin hızlı bir makine çevirisidir ve yapay zeka açıklamaları ile ifade çevirileri ücretsiz planda günde on ile sınırlıdır. Language Lit’te cümleyi anlayan çeviri günlük dokunuştur, sınırsızdır, ve neyi tekrar edeceğine ve okurken neyin parlayacağına sabit bir program değil, gerçek bir FSRS modeli karar verir.

Readlang ücretsiz mi, Language Lit ücretsiz mi?

İkisinin de ücretsiz katmanı var. Readlang cömert: sınırsız okuma, sınırsız kelime çevirisi, ve ifade çevirileri ile yapay zeka açıklamaları günde on ile sınırlı; Premium ise aylık $5 ile bu sınırları kaldırıyor. Language Lit kredi kartı olmadan sonsuza dek ücretsiz ve sana yöntemin tamamını veriyor, cümleyi anlayan dokununca çeviri, aralıklı tekrar ve eşlikli okuma sesi, kaç kelime kaydedebileceğine dair bir sınırla. Ücretli planları ülkene göre fiyatlanır, yani ne ödeyeceğin nerede olduğuna bağlıdır.

Readlang çeviri için yapay zeka kullanıyor mu?

Evet, yapay zeka açıklamaları ve bir yapay zeka sohbet ortağı ekledi. Fark, yapay zekânın nerede durduğu. Readlang’de bağlamı anlayan açıklamalar ayrı bir özellik, ücretsiz planda günde on ile sınırlı, yani yapay zekâyla okuma kıstığın parça. Language Lit’te cümleyi anlayan çeviri her dokunuşta varsayılandır, sınırsızdır, ve aynı dokunuştan dilbilgisi dökümleri, örnek cümleler ve bir görsel bellek desteği gelir.

Language Lit’in Readlang gibi bir tarayıcı eklentisi var mı?

Hayır, ve açık ağı okumak senin ana giriş yolunsa bu, Readlang’i seçmek için gerçek bir sebep. Readlang’in eklentisi neredeyse her siteyi yerinde tıkla-çevir yapar. Language Lit kendi okuyucusudur: içeriği onun içine getirirsin, eşlikli okuma sesli YouTube videoları, haber makaleleri, EPUB e-kitaplar, OCR ile taranmış olanlar dahil PDF’ler ve web sayfaları, ayrıca paylaşılan dersler ve okumaya hazır 40.000+ ücretsiz Gutenberg klasiği de alırsın.

Gerçekten okumak istediğin bir şeyde dene

Tek bir makale ya da video, bunun sana uyup uymadığını anlamana yeter.

Sonsuza dek ücretsiz · Kredi kartı gerekmez · 30+ dil