Language Lit
Lavet af osKontekstuel oversættelse ved hvert tryk, og repetition, der forudsiger, hvad du er ved at glemme.
- Bedst til
- Læsere, der vil have oversættelsen, der passer til sætningen, og som vil have, at de ord, de læser, faktisk bliver ved med at sidde fast.
- Pris
- Gratis for altid-niveau, intet kreditkort. Betalte planer prissat til dit land.
Det her er den, jeg har bygget, så læs dette afsnit med det i baghovedet. Væddemålet bag den er, at de to ting, der betyder mest, at forstå sætningen og at huske ordet, begge skal være så gode, som nutidens teknologi tillader. Så hvert tryk giver dig en oversættelse, der er skrevet til lige præcis den sætning, ikke en liste af ordbogsbetydninger, og en machine learning-model (ægte FSRS) forudsiger, ord for ord, hvor sandsynligt det er, at du kan huske hvert enkelt lige nu. Din øvelse går til de ord, du reelt er ved at miste, og mens du læser, lyser et gemt ord op, når du er ved at glemme det, og falmer, efterhånden som det sætter sig fast.
Du kan tage dit eget indhold med (YouTube med medlæsningslyd, artikler, EPUB, PDF med OCR, websider), læse lektioner, fællesskabet deler, eller starte med 40.000+ gratis klassikere fra Project Gutenberg. Lektioner kan læses højt med stemmer, der lyder menneskelige, og fyldes med billeder. De ærlige forbehold: der er ingen browserudvidelse til at oversætte tilfældige hjemmesider på stedet, det niveauinddelte lektionsbibliotek er mindre end LingQs, og fællesskabet er yngre.
Styrker
- Sætningsbevidst AI-oversættelse ved hvert tryk, ubegrænset, med grammatiknoter og en visuel huskeregel fra samme tryk.
- FSRS-repetition og markering, der tilpasser sig per ord, så du holder op med at genrepetere det, du allerede kan.
- Et stort indbygget bibliotek plus bred import, og hele appen findes på modersmål på 33 sprog.
Forbehold
- Ingen browserudvidelse til det åbne web.
- Mindre katalog af niveauinddelte lektioner end LingQ, og et yngre fællesskab.