Language Lit
Meie tehtudKontekstitõlge igal puudutusel ja kordamine, mis ennustab, mida sa unustamas oled.
- Sobib kõige paremini
- Lugejad, kes tahavad lausele sobivat tõlget ja kes tahavad, et loetud sõnad tõesti selgeks saaksid.
- Hind
- Tasuta igavesti tase, ilma krediitkaardita. Tasulised paketid hinnastatud sinu riigi järgi.
Selle tegin mina, nii et loe seda osa seda meeles pidades. Selle taga olev panus on, et kaks kõige tähtsamat asja, lause mõistmine ja sõna meelde jätmine, peaksid mõlemad olema nii head, kui tänapäeva tehnoloogia lubab. Nii et iga puudutus annab sulle just sellele lausele kirjutatud tõlke, mitte sõnaraamatu tähenduste nimekirja, ja masinõppe mudel (päris FSRS) ennustab sõnahaaval, kui tõenäoliselt sa igaüht neist praegu mäletad. Su harjutamine teenib sõnu, mida sa tõepoolest kaotamas oled, ja lugedes süttib salvestatud sõna, kui sa oled seda unustamas, ja tuhmub, kui see külge jääb.
Sa saad tuua oma sisu (YouTube kaasalugemise heliga, artiklid, EPUB, PDF tekstituvastusega, veebilehed), lugeda kogukonna jagatud õppetunde või alustada üle 40 000 tasuta Project Gutenbergi klassikuga. Õppetunde saab ette lugeda inimlikult kõlavate häältega ja täita piltidega. Ausad kompromissid: brauserilaiendust suvaliste veebilehtede tõlkimiseks kohapeal ei ole, tasemejaotusega õppetundide raamatukogu on väiksem kui LingQ-il ja kogukond on noorem.
Tugevused
- Lauset mõistev tehisintellekti tõlge igal puudutusel, piiramatult, koos grammatikamärkmete ja visuaalse mälupildiga samast puudutusest.
- FSRS-kordamine ja esiletõst, mis kohanduvad sõnahaaval, nii et sa ei pea kordama seda, mida juba oskad.
- Suur sisseehitatud raamatukogu pluss laiad impordivõimalused, ja kogu rakendus on emakeelne 33 keeles.
Kitsaskohad
- Brauserilaiendust avatud veebi jaoks ei ole.
- Väiksem tasemejaotusega õppetundide valik kui LingQ-il ja noorem kogukond.